Prevod od "dobrém smyslu" do Srpski


Kako koristiti "dobrém smyslu" u rečenicama:

A vůbec ne v tom dobrém smyslu slova.
И то не баш на најбољи начин.
Viceprezidentka marketingu a děvka v dobrém smyslu.
Маркетиншки подпредседник и истинска курава. Хеј, Кони!
Byla sladká a krásná a trochu podivná v dobrém smyslu, a projdu všechny bufety ve mětě, dokud ji nenajdu!
Bila je slatka i lepa, i nekako otkaèena u pozitivnom smislu. I pretražiæu svaki restoran u gradu dok je ne naðem!
Tohle je to čemu se říká svobodná párty v dobrém smyslu, chápeš mě?
Ovo je kako mi to zovemo zabava za samce razumiješ me?
Je ambiciózní, v dobrém smyslu, pro nás.
Јако је амбициозна...... на добар начин- за нас.
Je úžasný a chytrý, ale v dobrém smyslu.
Sjajan je i pametan, ali na pozitivan naèin.
Cítim se jak zkamenělý, a ne v dobrém smyslu.
Osjeæam se kao okamenjen, ali ne na dobar naèin.
Dívky... náš domov, naše škola... naše útočiště, bylo zneuctěné... a ne v dobrém smyslu slova.
Kao što znate, mi se gnušamo nasilja ovde u St Trinijanu.
Ale on to nemyslel v dobrém smyslu, že ne?
On nije mislio to u dobrom smislu, iako je to rekao?
Omlouvám se, že musím být tak hrubá, ale myslím to v dobrém smyslu, nechci vás nechat utratit zbytečně dalších 15 tisíc dolarů.
Izvini što sam toliko neposredna, ali sa dobrim savetom. Ne mogu preporuèiti da potrošite još 15 000 dolara.
Je tam jezero, a je mrazivé, ale v tom dobrém smyslu slova...
IMA TO JEZERO, I HLADNO JE, ALI JE, KAO, NA DOBAR NAÈIN...
Během klinického pokusu ztratil spoustu pacientů a to ho hodně ovlivnilo, v dobrém smyslu, myslím.
U vrijeme klinièkog ispitivanja, izgubio je mnogo pacijenata. To je utjecalo na njega, mislim u dobrom smislu.
V dobrém smyslu je zvědem v jejich řadách.
On je savršena krtica u njihovoj operaciji.
Je trochu divný, ale v dobrém smyslu slova.
Malo je čudan, ali na dobar način, znaš?
Jen jsem překvapená, v tom dobrém smyslu.
Samo sam... Iznenaðena. Na dobar naèin.
A všechno vonělo jako dětský pudr a doutníky... v dobrém smyslu.
A sve je mirisalo na puder za bebe i na cigarete... na lep naèin.
ten je opravdu tvůj partner, a to nemyslím v dobrém smyslu slova.
Nisi se baš najbolje osvrnula na taj period.
Jo, přesně a to ne v tom dobrém smyslu.
У праву си, и то не на добар начин.
Schmidt je pěknej blbec, víš, ale, jako v dobrém smyslu, a třeba Jess ta je totální cvok...
Ja to stalno radim, ne mare. Šmit je kreten, ali ne u lošem smislu. Džes ti je totalno luda.
A ne v tom dobrém smyslu.
I to ne na dobar naèin.
"čestného, svědomitého průměrného člověka, neschopného amatéra v dobrém smyslu, obklopeného svými přáteli "na úrovni okresního soudce v Missouri".
Novi predsednik je potpuni mediokritet i zbunjeni diletant, okružen sposobnim prijateljima iz okruga Misuri.
To ráno byl dost roztržitý... podrážděný ale... ne v tom dobrém smyslu slova.
Pa, on je bio ometen tog jutra, uh... besan, ali... ne na dobar naèin.
No, jo... ale ne v dobrém smyslu.
Da, ali ne... u dobrom pravcu.
Když vezmu technologie, politika, business mění svět -- ne vždycky v dobrém smyslu, ale mění.
Mislim, tehnologija, polika, biznis, oni menjaju svet - ne uvek na dobar način, ali menjaju.
0.33494305610657s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?